スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

web拍手 by FC2

参加しています にほんブログ村 英語ブログ 英語学習記録へ よろしければクリックを

--/--/-- --:-- | スポンサー広告  TOP

多読 0902

9月から多読の素材をニュース系から、wikiなどの都道府県関連記事に変更しました。
個人的には、1次対策よりも2次対策の方が苦労するのでは?という不安があり、
(まぁこれも内容も英語対策もどっちつかずの中途半端になる恐れはあるのですが)
踏み切った次第です。
http://wikitravel.org/en/Hokkaido
wiki:hokkaido travel
最初は北海道から。

北海道は手つかずの大自然と、数々の雄大な国立公園で知られる、日本を代表する観光地です。

いきなり訳せない英文が。。。
For many visitors the scenery resembles northern Europe, with rice paddies and concrete warrens typical of the rest of Japan replaced by rolling fields and faux-German cottage
他の日本の地域で一般的な水田や密集した市街地ではなく、rolling fields and faux-German cottageが多くみられるので、多くの旅行者が、北欧の景色に似ていると思うでしょう。
 広い畑と、ドイツ風の家屋か?

ubiquitous 至る所にある
by far は他を圧倒する、最上級に関連する表現ですね。
islet 小島
merciful 幸いに、
muggy 蒸し暑い
Some of Hokkaido's inland areas have a continental climate, with large daily and yearly temperature variation
北海道の内陸地は大陸性気候を有し、年間でも1日でも、気温の変化が激しいです。

Gogakutan wrote;
I think you can find the map which ilustlate Hokaido’s national parkas, major lakes, cities , airports and roads.
I should learn it by heart.
And please read carefuly the item of “stay safe”.
Especially, you are planning to drive in/to Hokkaido area.

shed 小屋

スポンサーサイト

web拍手 by FC2

参加しています にほんブログ村 英語ブログ 英語学習記録へ よろしければクリックを

2015/09/29 22:54 | 多読(通訳案内対策COMMENT(0)TRACKBACK(0)  TOP

コメント

コメントの投稿



管理者にだけ表示を許可する

 | BLOG TOP | 
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。