スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

web拍手 by FC2

参加しています にほんブログ村 英語ブログ 英語学習記録へ よろしければクリックを

--/--/-- --:-- | スポンサー広告  TOP

多読 0812

Japan Restarts Nuclear Reactor Under New Safety Standards
http://www.voanews.com/content/japan-restarts-nuclear-reactor-under-new-safety-standards/2913196.html
日本、新しい安全基準の下原発再稼働

The disaster forced more than 100,000 people from their homes.
force は目的語+補語も取れるのか。。。forced the door open と言われれば、そんな例文見たような?
この事故により、10万人以上の人が住居からの非難を余儀なくされた。

スポンサーサイト

web拍手 by FC2

参加しています にほんブログ村 英語ブログ 英語学習記録へ よろしければクリックを

2015/08/28 09:50 | 多読(ニュースサイトなどCOMMENT(0)TRACKBACK(0)  TOP

コメント

コメントの投稿



管理者にだけ表示を許可する

 | BLOG TOP | 
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。