多読 0702

0702
Pirates and Hold-ups: Crime Strikes Venezuela's Oil Industry
http://www.voanews.com/content/crime-strikes-venezuela-oil-industry/2845811.html
海賊強盗:ベネズエラの石油産業直撃
読み応えある記事です。
途中で語注と訳は途絶えます。

日の落ちたベネズエラ西部 - ここでは時折、「パイレーツ」として知られる、武装した集団がマラカイボ湖に船で乗り出し、油田から備品を盗み出しているのです。
同国パラグアナ半島、カリブ海アルバ島の反対側では、国内最大の精製所の外壁を破り、機材、重機や銅線を転売のために盗むスラムの住人もいるそうです。
同国の反対側、モナガス州では、3月に工場が停止し、26,000バレルが失われた可能性があるのですが、これは従業員や建設業者が銅線を盗み出し、タンクが溢れたことによるものです。
ベネズエラにはびこる犯罪の嵐 - 国連によれば、ベネズエラの殺人発生率はホンジュラスに次いで世界で2位となり - 同国の輸出のほとんどを担う石油業の頭痛の種となっています。
製油所の労働者、労働組合代表、海外の重役、野党政治家、廃品取引業者、製油所付近の住人を含む約40人によると、、同業界への恐喝・窃盗が増え、生産量に打撃を与えているということでした。

muggy ムシムシした、鬱蒼とした
dweller 住人
perimeter 周囲の、境界
refinery 精製所
taking a toll on output 生産量に打撃を与える
stymie 追い込む

スポンサーサイト

web拍手 by FC2

参加しています にほんブログ村 英語ブログ 英語学習記録へ よろしければクリックを

2015/07/10 22:27 | 学習記録(4期)COMMENT(0)TRACKBACK(0)  TOP

コメント

コメントの投稿



管理者にだけ表示を許可する

 | BLOG TOP |