スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

web拍手 by FC2

参加しています にほんブログ村 英語ブログ 英語学習記録へ よろしければクリックを

--/--/-- --:-- | スポンサー広告  TOP

1月3週目

http://edition.cnn.com/2016/01/16/asia/taiwan-election/index.html
Taiwan Nationalist concedes defeat, congratulates Tsai Ing-wen as President

http://st.japantimes.co.jp/essay/?p=ey20151225
hilarious 11
60-something
were witnesses to
gaffe xx
overly 11
internal phone calls , external phone calls それぞれ内線外線かな?
talked me through office politics
survive the test of time
Life would certainly not be the same without any of these people. このに人たち誰かがいなかったとしたら、きっと同じような人生は歩めなかったことでしょう、くらいでしょうか。
dragged down by
weighing me down
significant group of friends significantの訳が思いつきませんでした。大切な意味を持つ、くらいでしょうか。

http://mainichi.jp/weekly/articles/20151217/wek/00m/040/010000c
elliptical 15
attitude control engine 姿勢制御エンジン
insertion xx

http://mainichi.jp/weekly/articles/20160107/wek/00m/040/001000c
melee 15
tycoon 15
carry flolida
swing state
caucus 11
primary 04
delegate 07
Electoral College
outdo xx

https://cgi2.nhk.or.jp/e-news/news/index.cgi?ymd=20160115
spot-check xx
specialty shop
confiscat 11
The shop owner was told to report to police for questioning. 一読して意味が分かりませんでした。再確認
domesticate xx
hotbed 15
illicit 11

https://cgi2.nhk.or.jp/e-news/news/index.cgi?ymd=20160114
sever 10
standoff xx
stumbling block xx

https://cgi2.nhk.or.jp/e-news/news/index.cgi?ymd=20160113
rate schedule 料金体系

https://cgi2.nhk.or.jp/e-news/news/index.cgi?ymd=20160112
sidestep xx
erupt 09
fall victim to -

https://cgi2.nhk.or.jp/e-news/news/index.cgi?ymd=20160111
boost national prestige 国威発揚する
airspace xx

スポンサーサイト

web拍手 by FC2

参加しています にほんブログ村 英語ブログ 英語学習記録へ よろしければクリックを

2016/01/25 08:47 | 多読(ニュースサイトなどCOMMENT(0)TRACKBACK(0)  TOP

多読 01月2週目

年をまたいでもやることは同じですね。
ただ、語彙レベルを意識して、不明語句でレベルの分かるものはレベル(SVL)を記載しています。
15は英単語の部屋に含まれるもの、xxは含まれないものです。

http://mainichi.jp/weekly/articles/20151224/wek/00m/040/015000c
flaunt 11
helm 10
versatile 10
resilient 11 この単語、語注でたくましいってなってますね。なるほど。

http://mainichi.jp/weekly/articles/20151224/wek/00m/040/014000c

http://mainichi.jp/weekly/articles/20151224/wek/00m/040/013000c
不明語特になしですが
that could pave the way for Tokyo to supply -
also laid the groundwork for Japan to export -
新聞でみかける表現として押さえておきたいですね。

http://mainichi.jp/weekly/articles/20151224/wek/00m/040/010000c
better (v)
masterful 15
I owe my performance to the audience.
いつか言ってみたいセリフですね。

https://cgi2.nhk.or.jp/e-news/news/index.cgi?ymd=20160104

https://cgi2.nhk.or.jp/e-news/news/index.cgi?ymd=20160105
abdomen 10

https://cgi2.nhk.or.jp/e-news/news/index.cgi?ymd=20160106
specimen 07
inhabitable xx

https://cgi2.nhk.or.jp/e-news/news/index.cgi?ymd=20160107

https://cgi2.nhk.or.jp/e-news/news/index.cgi?ymd=20160108
canine 11

http://st.japantimes.co.jp/essay/?p=ey20151218
religiously xx 語注では 決まって メモメモ
reminisce 12
Is capitalism so corrupt that your national emblems are manufactured overseas?
as a fellow human being 同じ人間として、

http://jp.reuters.com/article/trump-message-idJPKBN0UI06J20160104?rpc=122
disgusting かな?うんざりと訳されています。何度も使いたい表現ではありませんが。

web拍手 by FC2

参加しています にほんブログ村 英語ブログ 英語学習記録へ よろしければクリックを

2016/01/18 23:35 | 多読(ニュースサイトなどCOMMENT(0)TRACKBACK(0)  TOP

2016's Taiga drama, Sanada-maru starts


Taiga-drama is long-running historical drama series on NHK TV (weblio.com).


Sanada is one of the samurai clans in Japn.

They lived in Shinano, which is called Nagano prefecture currently, and served Takeda clan --- one of the most popular sengoku-daimyo based in Kai, which is called Yamanasi prefecture.


Sanada clan was neither large samurai clan nor powerful.

But each Sanada family member was very smart and courageous, and was very good at working out strategies at wars.

for example, Masayuki SANADA survived among very powerful samurai clans; Hojo caln in the east, Uesugi clan in the north, and Tokugawa clan (you should know Tokugawa shogunate!) in the south.

Especially, he defended his castle with his very small army from very large army of Tokugawa at the Battele of Sekigahara.


Masayuki played by Masao KUSAKARI, is directed as Hyo-Hyo person....

Hyo-Hyo person, say, somekind of chalracter aloof from the world, unconcerned, carefree, but who has something transcendental.

Sorry, I don't know how to explain any more><;


In the 1st story, Masayuki told in public that their calstle would be never fallen. But after one second, he told before his families that their castle must fall.

This is Hyo-hyo --- very cool, smart, but somehow perverse.

I love Masayumi at all.


By the way, the title "Sanada-maru" is said that has two means.

One is the fortress built in front of Osaka-castle before the Battle of Osaka in winter. it was very hard to atack, so Tokugawa army strugled to deal with it.

The other is a ship. In japanese, Maru is sometices added to the name of a ship.

The play writer Koki MITANI allegedly named it to mean that Sanada famiy menmbers boad a ship into rough ocean, which is called Sengoku battle age, and on the ship, they cooperate to suvive.


The tittle of the 1st story is "departure of a ship"

The departure is some how uneasy, but must be exciting one, I felt so.
I can never miss the track of the ship, the drama, Sanada-maru.

web拍手 by FC2

参加しています にほんブログ村 英語ブログ 英語学習記録へ よろしければクリックを

2016/01/16 22:36 | 学習外(英作文などCOMMENT(0)TRACKBACK(0)  TOP

【告知】C2proの英検コンペ補完計画 *非公式企画です

突然ですが、C2の英検コンペへの参加を表明しつつ、同時にコンペ外の活動を行いたいと思います。
題してC2 英検コンペ補完計画
h28hokan02.png

具体的には、英検コンペの対象とならない(たしか推奨はされていますが)英作文の課題に取り組み、英検の合格を目指す一助になって行けばいいなと考えています。
コンペの時期を外して、複数回実施できればいいんじゃないでしょうか。
私以外にも参加して下されば、参加者が交代でお題を考えるか、過去問から改題するなどを考えています。

持ち時間は英検コンペの残り時間。100分 - ほかの回答時間 = 英作文の時間 です。分からない場合は30分。私が30分かかってしまいまして。。。
採点はなし、相互比較で次回の糧となればいいんじゃなかと。私自身受験経験が無いので人様にコメントできるとも思いません。

ただし、英検は次年度より若干の変更が発表されています。
まず、英検のプレスリリースです。
http://www.eiken.or.jp/eiken/info/2015/pdf/20151225_pressrelease_1601renewal.pdf
p04に1級の例があります。
●Write an essay on the given TOPIC.
●Give THREE reasons to support your answer.
●Structure: Introduction, main body, and conclusion
●Suggested length: 200–240 words
TOPIC
Should economic development be a higher priority for developing countries than environmental protection?
与えられた課題に、論拠を3つ述べつつ、導入、主文、結論の3部構成で200-240語で回答する、
ということらしいです。論点のヒントがなくなり、長さが若干長くなったようです。
解答例を見る限り、中庸な意見でなく、はっきりとyes / no で意見を述べられるかが重要かと思われます。

参加資格 特になし(英検コンペ参加者が望ましい)
参加方法 ブログに作文をUP,この記事にコメントをし、urlを報告して下さい。
締め切り 2/7(日)12:00

以下、私の試作です。

続きを読む »

web拍手 by FC2

参加しています にほんブログ村 英語ブログ 英語学習記録へ よろしければクリックを

2016/01/14 23:58 | C2プロ(英検フェスCOMMENT(10)TRACKBACK(0)  TOP

 | BLOG TOP | 
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。