スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

web拍手 by FC2

参加しています にほんブログ村 英語ブログ 英語学習記録へ よろしければクリックを

--/--/-- --:-- | スポンサー広告  TOP

投稿記事のタイトル考える気力もない

進展もないし、更新もないし、どうしようもない状態で、とりあえず何か書いておかないと、さらに書きづらくなるだろうと思いとりあえず更新です。

率直に言うと、語学資格に対するモチベーションは下がっていると思います。
前にもちょこっとお話ししましたが、動機の半分は実益でした。資格を取って、それで何か英語を使う仕事に就きたいと。
現状、全部ではありませんが、仕事の中で英語に触れ、英語を用いる機会には恵まれていますので、その精度さえ上げられれば、実用上は耐えます。ただし、時間としては8時間中1、2時間とかそれくらいで、立て込んだら4とか??まぁ少ないですね。
なので、、仕事の中での英語の比率を上げてはどうか、という見方もあるかもしれません。

ただ、そうすると歩合制の翻訳家を目指すとか、どうにも私には現実味のない話になりそうなので、今のところは目指しません。

また、精度に関しては、知財関係に特化した職場ですので、業界の専門用語を覚えないと話にならないし、他方、その業界用語がTOEICや英検に生かせるかというと、うーん、と言った所。(もちろん読む量が増えれば間接的に英語力は上がっているはずですが)

そんなこんなで、今は計画を立てて学習を進めようという考えが浮かんでこない状態です。
つまり、資格を意識した学習というのは少なめになる、というか時間(と気持ち)の問題でできなくなると思います。
逆に、教材自体が興味を引くもの、私が気に入った物を読むか聞くか、といった方向にして、時間なり量なりの確保を目指すのが良いと思っています。
私が当初手本とした「10か月やってみた」でも、終盤はそんな感じでしたしね(そういえばこのブログ、最初はそんなこと言ってたねー)。

そんな感じです。

スポンサーサイト

web拍手 by FC2

参加しています にほんブログ村 英語ブログ 英語学習記録へ よろしければクリックを

2017/07/01 09:12 | 未分類COMMENT(0)TRACKBACK(0)  TOP

日付の表記

暦の話をしたのでもうひとつ。

例えば、下記のような日付を見たとして、
02.07.09
さて何年何月何日でしょうか。
答えは分かりません。何ともいえません。断定できません。ですね。
ただ、場合分けは可能です。

欧州型
dd/mm/yy
で日本と正反対です。
また、wipo(世界知的所有権機関)がスイスにあることから、日本で出願した国際出願で、日本の特許庁から送付される書類も、この形式になる場合があります。
ただし、その場合、日、月、年と説明する文字列が付記されます。
また、東南アジアの公式文書ではこちらを採用している国が多い印象です。
世界史の資料を思い出せば、第2次大戦以前の宗主国がどこであったかが、手がかりになるかもしれません。

米国型
mm/dd/yy
アメリカと中国、もしくは、英語でやり取りする場合で、かつ欧州以外の国で一般的であると思います。
ただし、現地の公式書類の表記が英語と異なる場合は、現地語での表記は英語と異なります。
例として下記参照。

日本型
yy/mm/dd
日本型ですが、台湾と、意外と中国、韓国も公式にはこれを使っています
ただ、台湾は西暦ではなく、中華民国の成立を基準とした年数を使用しています。
2017年は106年だそうな。。。まぁ、日本の和暦も海外から見たら意味不明なのだと思いますが。

以上のような情報を勘案して取引先と照合し、判断することで勘違いを減らすのですね。
ただまぁ、書類に打つとき西暦は4桁入力しますし、月をアルファベットでJulなどと打ってくれることも多いですから、
02.Jul,2009
と言った風に印刷されたものを見れば、そうそう間違うこともないでしょうけどね。

自分で打ち込むときに相手の国や地域の慣習に則って入力できるといいですね。

web拍手 by FC2

参加しています にほんブログ村 英語ブログ 英語学習記録へ よろしければクリックを

2017/02/28 21:52 | 未分類COMMENT(0)TRACKBACK(0)  TOP

年末年始 Winter holiday season

思いの外年始が忙しく、すっかりパンクしていました。
理由と思われるのが
1.欧米では年末年始の長期休暇のために、12月上旬からバカスカ審査通知などを乱発、海外事務所の代理人もそれを全速力で転送、年始まで翻訳に追われる
2.アジア圏では太陰暦の正月(旧正月、Lunar New year)に重きを置く国があり(中国、台湾、韓国など)、年末年始はほとんど休まず(12/31-01/02は休むところが多い印象)審査通知を乱発、代理人もそれを全速力で転送、処理に追われる。
と行った事情です。

いつ働いていつ休むのか、その基準となる暦は国や地域によって異なります。
そんな当たり前の事に気づかせてくれた年明けの仕事始めでした。

*私の感じたことを書いているだけなので、事実と異なるかもしれません。

web拍手 by FC2

参加しています にほんブログ村 英語ブログ 英語学習記録へ よろしければクリックを

2017/02/28 21:51 | 未分類COMMENT(0)TRACKBACK(0)  TOP

お知らせ

色々と滞っており申し訳ございません。

実は昨日、転職が決まりまして、雇用契約を締結しました。
C2の中には転職したらブラックだっただとか書いている方も居り、
やっべぇそれ働いてみないとわからないよね、という感じなので、
状況が見極められるまで、職の詳細は伏せておきます。
この転職が天職につながるといいですね!というのが今の精一杯です。

色々と火だるまになっていた気もしますが、今後さらに火だるまになるかと思いますので、
ご理解のほどお願い致します。

web拍手 by FC2

参加しています にほんブログ村 英語ブログ 英語学習記録へ よろしければクリックを

2016/05/04 13:18 | 未分類COMMENT(0)TRACKBACK(0)  TOP

Inside out (インサイドヘッド)

先日、インサイドヘッドという映画を見ました。
The other day, I saw the movie “Inside out”
My wife and daughter saw it one week before the time, and they recomanded me watching it.
The story is like this;

続きを読む »

web拍手 by FC2

参加しています にほんブログ村 英語ブログ 英語学習記録へ よろしければクリックを

2015/08/24 08:36 | 未分類COMMENT(0)TRACKBACK(0)  TOP

 | BLOG TOP |  NEXT»»
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。